Saljack Enterprises

Saljack Enterprises is a woman owned digital entertainment company. We are engaged in partnerships with innovative and creative talent around the world.

Role of Video Game Translator in Gaming Industry. Presented by Saljack Enterprises. Gaming. Media & Entertainment.

Have ever played a video game and had a hard time trying to figure out where to go next because the words are jumbled or don’t make sense? This requires video game translation.

The industry has changed rapidly over the years. Just as video games have become more artistic, realistic worlds with intricate and rich storylines, the world of video game translation has developed and gone global.

History of Video Game Translation

In the previous years, most of the video game text was run through complete translation scripts, but still, it required more clarity.

With this in mind came the beginning of the video game translator.

This bilingual and skilled individual can change the text of a video game that is developed in another language and produces a professionally translated version in the language required.

Usually, when game development companies are done with their market research and are ready to compile the list of countries where they envision high sales numbers, they will often look for a video game translator. Earlier, this work was outsourced, and the results were poor and sometimes it needed to be done again at great cost to the developer.

Now, various professionals are making a name in the translation world.

Identifying the Customer Base

Translation isn’t always about modifying text word for another word into the new language. The video game translator also requires having a working knowledge of various cultural norms and other important factors like local customs and slang to make correct translations. Being bilingual for this position also needs a familiarity with the culture of the language so that cultural sensitivities, traditions, and other distinctions can be respected.

How to Become a Video Game Translator

  • To work as a professional video game translators, you need to have a solid and working knowledge of both the languages you are translating from and being highly successful. Breaking into the business can be difficult as many translators have worked hard to build up clients and their resumes.
  • To charge the best rates for video game translation, you should present your credentials and examples of any other jobs you have completed to increase your chances. Many companies find the translator who is fluent in the language the game is being translated into, and some companies may demand a native speaker of the language.
  • The best way to show your credentials to a reputed translation company is by carrying a portfolio of your previous work along with your resume.
  • Defining the quality of your previous work can show off your abilities and add an air of confidence that will help you in getting hired.
  • If you are new in this field, you can translate the games you and your friends play to give quality examples of your abilities.

Are you thinking of choosing Video Game Translator as your career? Tell us whether this article was helpful for you or not in the comments section or tweet us @essjay_ent!

DISCLAIMER: THE VIEWS AND OPINIONS EXPRESSED IN THIS ARTICLE ARE SOLELY THOSE OF THE ORIGINAL AUTHORS (THIRD PARTY) AND OTHER CONTRIBUTORS. THESE VIEWS AND OPINIONS DO NOT NECESSARILY REPRESENT THOSE OF SALJACK ENTERPRISES, IT’S STAFF, AND/OR ANY/ALL CONTRIBUTORS TO THIS SITE. PLEASE CONTACT US FOR PERMISSION TO REPUBLISH/REPOST/REBLOG/QUOTE ANY ARTICLE PUBLISHED BY US.

SJE_Third_Party_Signature

 

13 thoughts on “Role of Video Game Translator in Gaming Industry

  1. Maury Cheskes says:

    Sounds like a very demanding job and very essential to international game distribution. Since the requirements are so specific, it probably doesn’t hurt to have translator experience in other fields like in books or in classrooms.

    Like

  2. Romar Flynn says:

    It’s no different to translating movies and TV shows. In fact I don’t watch Netflix without subtitles, and that’s just me watching. All the more that gaming needs translations.

    Like

  3. Megan Jacob says:

    I think to be successful in this field of work, one needs to be patient first and focus more on building his credentials. Once you’ve done some work, opportunities to make money from translation will naturally follow.

    Like

  4. Ron says:

    Coolness! I’m learning Japanese right now. I would love to work as video game translator someday.

    Like

  5. Kyo Kusagi says:

    Translators are big today and needed. For one most games today comes from Japan so, needless to say rather than playing mr Know it all. A translator comes in handy.

    Like

  6. Kadoya Tsukasa says:

    I have a half Filipino half Japanese friend. If I need something translated I ask for his help. He is also a gamer and an anime fan thank God.

    Like

  7. Mau says:

    Sounds like a cool job and something I’ll definitely be interested in. I agree with the above commenter that it wouldn’t hurt to have translator experience in other fields as well. I wonder which are the top languages most used in video games?

    Like

  8. Aya says:

    A lot of employers are now looking for translators and are very in-demand. It’s a good opportunity for people who are expert in this.

    Like

  9. Rebi says:

    Translators are very important in helping us understand the games. I wonder if the job is fun though.

    Like

  10. Rain Santos-Ocampo says:

    I’ve tried to apply for video game translator before and that company had rigid exams for translating. They really pick people who are serious about making the game better. It’s a no joke stuff and a very important aspect of gaming experience – for players to immerse themselves in the game because they relate and understand what they are playing.

    Like

  11. Katy Esmero says:

    This provides a perfect opportunity for gamers who also have the passion to help others enjoy the games they play. Imagine being able to play with just about anyone with the translate feature available! I would love to do it given the opportunity.

    Like

  12. MIco Robin says:

    These people are a must these days. Not just for Japanese games but to other fields that may need translations. Korea for example.

    Like

  13. Miaka Yuuki says:

    Translator jobs are big these days. It is not only limited to gaming but in other field. I mean even the Miss Universe uses translators/ interpreters. The pay must be huge.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: